Full text: Die Merziger Mundart

bohdi (vgl. die Ndl. Wörter. Leithäuser will es aus 
dem afrz. ableiten). 
bol f. (la boule Kugel) kugelförm. Löffel mit langem 
Griff. 
börat? (bourrache) Boratsch, Kraut als Salatzusatz. 
bosalanı (bosseler) tifteln, kritelige Arbeit machen, dazu. 
bosalaı m. 
brizan m. (la prison) Gefängnis 
bıdel (bouteille) Flasche. 
büdik m. (la boutique) Laden. 
egal (6gal) gleichgültig. 
sksakt (exact) genau. 
foreksküseron (excuser) entschuldigen. 
ekspre, skspres (expres) gerade, trotzdem. 
25 endiwi (endive Leith. II, 9) Salatsorte. 
Famös(t) fameux Leith. II, 12) ausgezeichnet. 
feks (fixe) schnell, flink; 
dazu: feksfsia Streichholz. 
fiseil n. (frz. la ficelle u. Seil als zweites Compositions- 
glied) Bindfaden. 
fırm (ferme) fest, tüchtig, kräftig. 
30 flitsoboan vgl. die ndl. Wörter 
fldut (afrz. flaüte; mhd. vloite kann man nicht ansetzen, 
höchstens flüte) Flöte. 
förset (fourchette) Gabel. 
foutaln (zu faute) falsch spielen. 
glütcan (cloutier) Nagelschmied. 
gröt (afrz. gret < gratum s. Voretzsch, Karlsreise v. 
54 S. 171 u. 249) passend. 
gripan, gripsam (gripper, Leith. I, 12) stehlen. Dazu 
„gartgrip“. So nämlich nannten 1848 die Bewohner 
der Thorgasse diejenigen der Griesstrasse, welche 
Holz im Gemeindewalde gestohlen hatten. Sie selbst 
wurden von jenen „neisatelar‘ genannt. 
gromaln (grommeler) schimpfen, in den Bart brummen. 
häbitzäs (habit de chasse) Jagdrock. 
hisjon (huissier) Gerichtsvollzieher. 
‚oo kamdsan (gamache) Gamaschen, 
{|
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.