Full text: WS 1950/51 (0005)

DAS DOLMETSCHER- 
INSTITUT 
DER UNIVERSITÄT 
DES SAARLANDES 
L’INSTITUT 
D’INTERPRETES 
DE L’UNIVERSITE 
DE LA SARRE 
steht Studenten und Studentin- 
nen jeder Staatsangehörigkeit 
>ffen, die die alljährlich im 
Laufe der ersten Novemberhälfte 
stattfindende Aufnahmeprüfung 
bestanden. haben. Diese Auf- 
nahmeprüfung umfaßt nur 
schriftliche Prüfungen. Nur Abi- 
turienten oder Inhaber des Zeug- 
nisses der Mittleren Reife wer- 
den zugelassen. Die Prüflinge 
haben die Wahl zwischen der 
{ranzösischen und der englischen 
Sprache. 
Als vollberechtigte Studierende 
werden nachher nur diejenigen 
anerkannt, die Abiturienten sind. 
Die Inhaber der Mittleren Reife 
werden nur als Studierende mit 
kleiner Matrikel aufgenommen. 
Das Recht zur Erlangung des 
Studienbuches haben nur Abitu- 
rienten. 
Bis jetzt wird nur in der eng- 
lischen und französischen Sprache 
vollständiger Unterricht erteilt. 
est ouvert aux Etudiants et Etu- 
diantes de toutes nationalites qui 
ont passe avec succes lexamen 
d’admission ayant lieu chaque annee 
au cours de la premiere quinzaine 
de novembre. Cet examen d’admis- 
sion ne comprend que des epreuves 
äcrites. Les candidats, qui doivent 
Stre titulaires du Baccalaureat ou 
du Certificat d’Etudes secondaires, 
ont le choix entre le francais et 
l’anglais, 
Seuls, par la suite, sont reconnus 
comme etudiants „de plein droit“ ceux 
qui sonf en possession du Baccalau- 
reat. Les titulaires du simple Certi- 
ficat d’Etudes secondaires ne sont 
acceptes que comme Eetudiants „ä 
Detite immatriculation‘“. Seuls les 
bacheliers ont droit au livret d’etu- 
diant. 
Jusqu’a present, seules les langues 
francaise et anglaise sont complete- 
ment enseignees et peuvent etre 
matieres d’examen. 
Les auditeurs libres sont admis. 
L’Institut prepare: 
I. Les Etudiants titulaires du ba c- 
calaureat (ou d’un diplöme 
reconnu &quivalent) 
Gasthörer werden zugelassen. 
Das Institut bereitet vor: 
l[L. Abiturienten (oder In- 
haber eines dem Abitur als 
gleichwertig anerkannten Di- 
ploms) 
zum 
au: 
a) Übersetzerdiplom der Uni- a) Diplöme de traducteur de 
versität des Saarlandes VUniversite de la Sarre (au 
(nach 4 Semestern); bout de 4 semestres); 
9) Dolmetscherdiplom der b) Diplöme d’Interprete de l’Uni- 
Universität des Saarlandes versite de la Sarre (ou bout 
{nach 6 Semestern): de 6 semestres).
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.