Full text: SS 1951 (0006)

Französische Syntax 
Fr 11—12 (2. u. 3. Jahr) 
Syntaxe francaise 
Vendredi 11—12 (2e&me et 3e&me anne; 
BLONDIN (F) 
IV. Handelskorrespondenz IV. Correspondance commerciale 
Deutsche Handelskorrespondenz Correspondance commerciale 
Do 17—18 (1. Jahr) allemande 
N Jeudi 17—18 (lere annee) 
MORSCHHÄUSER (D) 
Correspondance commerciale 
francaise 
Mercredi 10—12 (lere annee) 
Lundi 13—15 (2eme annee) 
DIETRICH (DD F) 
Englische Handelskorrespondenz 
Mo 16—17 (1. Jahr) 
Mi 18—15 (2. Jahr) 
Correspondance commerciale 
anglaise 
Lundi 16—17 (1&re annee) 
Mercredi 13—15 (2&me annee) 
DIETRICH (E F) 
V. Kurzschrift 
V, Stenographie 
Stenographie allemande 
Mardi 16—18 (leere annge) 
. Jeudi 14—15 (2&me annee) 
MORSCHHÄUSER (D) 
Deutsche Kurzschrift 
Di 16—18 (1. Jahr) 
Do 14—15 (2. Jahr) 
Französische Kurzschr 
Do 15—16 @. Jahr) 
Stenographie francaise 
Jeudi 15—16 (2&me annee) 
MORSCHHÄUSER (F) 
Englische Kurzschrift 
Do 16—17 (2. Jahr) 
Stenographie anglaise 
. Jeudi 16—17 (2&me ann6e) 
SCHHÄUSER (E) 
MOÖOx 
VI, Italienische Sprache 
Kursus für Anfänger 
Di 8—9, Fr 12—13 
VI. Langue italienne 
Cours pour debutants 
Mardi 8-9, Vendredi 12—13 
ZOPF 
VII. Spanische Sprache 
(wöchentlich 3 Stunden) 
VII. Langue espagnole 
(3 heures par semaine) 
NN 
Der Stundenplan wird am 
Schwarzen Brett bekannt- 
gegeben. 
(Universitäts-Bau 4, I. Stock und 
Zimmer 35 — Bibliothek) 
Le tableau des Cours sera affiche. 
(Universite-Bät. 4, 1er etage et 
Salle 35 — Bibliotheque)
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.