Full text: Zwischen Herrschaft und Kunst

dieser Verhältnisse seien die Musen — „ces filles de mémoire“36 — heimatlos geworden, 
denn: 
Les boys et les rochers, leur ancienne demeure, 
N’ont plus rien que dangers, et les murs à ceste heure 
Regorgent en tous lieux d’un nombre de guerriers, 
De sorte que les boys, les rochers, et les viles, 
Mal seures sous l’effroy de noz guerres civiles, 
Voyent par tout flestrir la gloire des Lauriers.58 59 
An dieser für die französische Literatur desaströsen Situation habe allein „la seule Dyc- 
tinne“,' " die einzigartige Dyctinna, etwas geändert, denn sie habe den Musen nicht nur 
Asyl gewährt, sondern ihnen ein ,himmlisches Paradies1, „un Paradis des Cieux“61 geschaf¬ 
fen, zunächst mit dem sommerlichen Lustort („la maison de plaisance“*'2 63) und glücklichen 
Aufenthaltsort" („séiour heureux“61) von Noisy: 
Là dans le riche enclos d’un superbe édifice 
Dans le parc umbrageux, et la route propice 
Des valons escartez, des boys et des ruisseaux 
Sur les fleurs du Parterre aux sources des fontaines, 
Et près du bel email des coutaux et des plaines 
Leurs Deitez ont eu mile plaisirs nouveaux.64 
Über dieses seit 1589 von Gondi und den Seinen bewohnte und unmittelbar zuvor er¬ 
baute Gebäude haben wir präzise architektonische Informationen: Wir wissen, dass es 
sich um ein Schloss im italienischen Stil mit großzügigen Gartenanlagen handelt, dass es 
über zwei Pavillons mit zwei Brunnen verfügt, ferner über eine riesige, mit einer Neptun- 
und einer Thetits-Figur geschmückte Grotte — und dass es in unmittelbarer Nähe zu die¬ 
ser Grotte einen Salon besonderer Art gibt: 
un salon octogone de vingt pieds de diamètre, qui était voûté en dôme et qui avait dix-sept à dix-huit 
pieds de haut; on entrait dans ce salon par quatre portiques de onze pieds de haut. [...] 11 y avait dans 
les quatre pans coupés de ce salon des niches de rocailles et de coquilles dans lesquels on voyait des 
figures de Tritons et de Sirènes faite de pentes coquillages [...].65 
Ob sich dort die Musenfreunde um die Herzogin von Retz versammeln, sei dahinge¬ 
stellt; es kam hier lediglich darauf an, eine Vorstellung von der barocken Extravaganz der 
als Salon zur Verfügung stehenden Orte zu vermitteln. 
Der zweite Zufluchtsort der Musen und ihres Entourage ist urbaner Natur, und die fol¬ 
genden Verse sind die einzige heute überlieferte Textstelle, die eine präzisere Vorstellung 
des städtischen Salons der Herzogin von Retz vermittelt. Dort heißt es, die Musen verfüg¬ 
58 Anonymus: / .e séiour de Dyctinne et des Muses, in: Catherine de Clermont: Album de poésies (wie Anm. 38), 
S. 116-121, hier S. 117, v. 25. 
59 Ebd., v. 19-24. 
60 Ebd., S. 118, v. 30. 
61 Ebd., v, 30. 
62 Ebd, v. 34. 
63 Ebd, v. 35. 
64 Ebd, v. 37-42. 
65 Marquet, Adrien: „Notice sur le château et sur le couvent des Cordeliers de Noisy-le-Roi“, in: Archives du 
département Seine-et-Oise XVI (1867) S. 367. 
215
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.