Pfister, Max: „Technische Langobardismen in der Italo-Romania“, in: Dieter
Hägermann / Wolfgang Haubrichs / Jörg Jarnut (Hg.): Akkulturation.
Probleme einer germanisch-romanischen Kultursynthese in Spätantike und
frühem Mittelalter (RGA Ergänzungsband 41), Berlin / New York 2004, S.
111-134.
Pohl, Walter / Erhärt Peter (Hg.): Die Langobarden. Herrschaft und Identität,
Wien 2005.
RG = Gamillscheg, Ernst: Romania Germanica. Sprach- und Siedlungsge-
schichte der Germanen auf dem Boden des alten Römerreiches, 3 Bde.,
Berlin / Leipzig 1934-1936, hier Bd. 11, 1935, S. 57-229.
Sabatini, Francesco: Riflessi linguistici della dominazione longobarda
nell’Italia mediana e meridionale, Firenze 1963.
Schneider, Fedor: Die Reichsverwaltung in Toscana von der Gründung des
Langobardenreiches bis zum Ausgang der Staufer (568-1258), Roma 1914
(italienische Übersetzung: L 'ordinamento pubblico nella Toscana medie¬
vale, Firenze 1975)
Schützeichel, Rudolf: „Besprechung von Wilhelm Bruckner: Die Sprache der
Langobarden“, in: Beiträge zur Namenforschung N.F. 5 (1970) S. 429.
Zamboni, Alberto: „I nomi di luogo“, in: Luca Serianni / Pietro Trifone (Hg.):
Storia della lingua italiana, 3 Bde., Torino 1992-1994, hier Bd. II, S. 859-
878.
Summary
The Distribution of Lombard Place Names in the Regions of
Italy
There have been many studies of Italian place names of Lombard origin and it
is now clear that they are not uniformly distributed in all the regions of Italy
that were conquered by the Lombards. This may be explained by several
factors, among which a) other Germanic peoples came to Italy along with the
Lombards; b) there were a variety of pre-existing dialects in Italy when the
Lombards arrived, so each region reacted differently to the Lombard
influence.
72