Full text: Interferenz-Onomastik

(69) el herdamiento que dio el rey a maestro Fernando su notario: diol Ye/o 
Antuxar a que puso nombre el rey Notoria / al arcediano maestre 
Ferrando notario del rey Yellotuxar que ha nonbre Notaría 
a. 1253RepSevilla II S. 31/23165 
(70) el heredamiento que dio el rey al obispo de Palengia: diol Machar 
Alcoraehi a que puso nombre Palen^iola a. 1253 RepSevilla 2,2866 
(71) Gelu Rauz a que puso nombre el rey Portugalesa... e fue dada por mili 
aranqadas a cavalieros portogaleses / Gie/urayz que ha nombre Porto- 
galesa es dada a estos caualleros a. 1253 RepSevilla 2,51/23767 
(72) el heredamiento de la reyna donna Juana: en Rogaena a que puso elrey 
nombre Potiz a. 1253 RepSevilla 2,166X 
(73) Espechilla a que puso el rey nombre Quintana / Espechiella que ha 
nonbre Quintana a. 1253 RepSevilla 2,36/240 
(74) Barbarena a que puso el rey nombre San Clemente / Barnachena que 
ha nombre San Clemente a. 1253 RepSevilla 2,42/2426M 
(75) el heredamiento que dio el rey a la Orden de San Juan: diol Alhadrin a 
que puso el rey nombre San Juan a. 1253 RepSevilla 2,2670 
1,402 zu einem Besitzemamen Spartus. Besser vielleicht zu esparto ,Pfriemgras1 
oder eher noch Namenübertragung von Espartinas (Segovia). Bedacht werden die 
Klöster von Burgos, San Andres de Arroyo, Cañas, Santo Domingo (de Silos) und 
Villamayor (vgl. unten Nr. 93). 
^ Maestro Fernando ist Bischof von Palencia. 
',f’ Im 17. Jahrhundert la torre de Palencia genannt (ebd. S. 476). 
67 Dazu wohl „tomóles [a los almogávares] a Gelurauz e heredóles en Onuios“ a. 1253 
RepSevilla 2,100; 112 und „los almogauares que heredaron en Onujos en cambio de 
lo que les diera el rey don Fernando en Gelurraysíí a. 1253 RepSevilla 2,273. 
68 Rogaena auch a. 1253 RepSevilla 2,309 (nach Pabón 112 < Rogatus). Die neue Be¬ 
nennung ist nur scheinbar dunkel: Po(n)tiz steht für Pontis (so auch die wohl 
korrekte Lesung bei Ballesteros) = frz. Ponthieu, woher Königin Johanna stammt. 
Einer ihrer Gefolgsleute ist don Tomas de Pontis (2,90). Zu den spanischen Köni¬ 
ginnen siehe auch die alte Darstellung von Flórez de Setién, Enrique: Memorias de 
las reinas católicas de España, 2 Bde., Madrid 1761 [ND 1964]. 
M Bedacht wird insbesondere das Kloster San Clemente in Toledo, ferner das Kloster 
von Madrid, das Pilgerhospital von Roncesvalles, das Hospital San Pedro in 
Toledo, Santa Maria von Rocamador, San Isidor in León und der Bischof von 
Marokko. Die arabische Benennung ist nicht eindeutig, es überwiegt die Graphie 
Barbarena (noch einmal a. 1253 (or.) RepSevilla 2,305); zu Barbarena siehe Pabón 
98 (< Barbatius). 
70 ,yüfadrin [...] que füé tomada a la Orden por yerma y quemada“ a. 1284 RepSevilla 
105
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.