Full text: Literatur über das Industriegebiet an der Saar

Steinkohlen bergbau. 
221 
Elektrisch an getriebene unterirdische Strecken¬ 
förderung auf Or. Heinitz. — Ebenda 258. 
Benzin-Lokomotiven in der 5. Tiefbausohle der Gr. 
Altenwald. — Ebenda 258—259. 
Desgl. auf Gr. Itzenplitz in der 3. Sohle. — Ebenda 55 
(1907), B. 100—101. 
Kettenförderung bei den Viktoria-Schächten der Gr. 
Gerhard. — Desgl. 56 (1908), B. 153—154. 
Kosten des Lokomoti vbetri ebs mit Benzol. 
Benzin, Naphta usw. auf Gr. König. — Desgl. 57 
(1909), B. 51. 
J. Rectenwald, Elektrische Streckenförderung mit Akku¬ 
mulator-Lokomotiven auf Gr. Von der Heydt. — 
Bgrnfrd. 1910, Nr. 1 u.. 2. 
y. Schachtförderung und Fördermaschinen. 
Unterirdische Fördermaschine auf Gr. Geislautern. 
Zeitschr. f. B. H. u. S. W. Band 2 (1855), A. Vers, 
u. Verb. S. 398. 
M. Nöggerath, Der Bergbau des Staates zu Saarbrücken. 
(Siehe 3. a.) 1856. 
S. 187—190. Schachtförderung. 
C. Schoenemann, Dampfbremsen für Fördermaschinen. 
Berggeist 1859, Nr. 104. Zeitschr. d. Ver. deutsch. 
Ing. 1860, S. 57—58. 
Dampfbremsen der Gr. Gerhard und Von der Heydt. 
Seibttätige Verschlüsse der Fördergestelle auf 
Gr. Reden. — Zeitschr. f. B. H. u. S. W. Band 9 (1861), 
A. Vers. u. Verb. S. 187. 
* C. Schoenemann, Ueber Einrichtung und Betrieb der 
flachen Förderschächte. — Zeitschr. d. Ver. deutsch. 
Ing. 1862, S. 33—40 und S. 93—100. Allg. b. u. h. Ztg. 
von Hartmann 1862, S. 165 flgd. 
Die flachen Schächte auf den Gr. Gerhard u. Von der Heydt. 
F. Krane, Die Ausgleichung der Gewichte der Förderseile 
und Förderlasten in saigern Schächten. — Zeitschr. f. 
B. H. u. S. W. Band 12 (1864), S. 242—291. 
A. Haßlacher, Die Anwendung komprimierter Luft. (Siehe 
vorstehend c. ß.) 1869. 
Lufthaspel zur Schachtförderung auf Gr. Altenwald.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.