SULB digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

1.1937 (0001)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: 1.1937 (0001)

Periodical

Persistent identifier:
1898477884
Title:
Abhandlungen zur saarpfälzischen Landes- und Volksforschung
ZDB-ID:
ZDB Icon3193954-5
PPN der Nachfolger-Zeitschrift:
1898478260
Place of publication:
Kaiserslautern
Publisher:
Pfälzische Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
Document type:
Periodical
Collection:
History
Erscheinungsverlauf:
1937 -
Copyright:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Language:
ger

Volume

Persistent identifier:
1898477884_1937
URN:
urn:nbn:de:bsz:291-sulbdigital-693728
Title:
1.1937
Volume count:
0001
Publisher:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Document type:
Volume
Collection:
History
Year of publication:
1937
Copyright:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Language:
ger
Digitised pages:
310

Chapter

Title:
Abhandlungen:
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter
Digitised pages:
229

Chapter

Title:
Ramsen und Stumpfwald - was bedeuten ihre Namen? Ernst Christmann.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter
Digitised pages:
6

Contents

Table of contents

  • Abhandlungen zur saarpfälzischen Landes- und Volksforschung
  • 1.1937 (0001)
  • Cover
  • Title page
  • Preface
  • Abhandlungen:
  • Von Wotans- und Donarsbergen in der Pfalz. Ernst Christmann.
  • Von den ältesten Strassen der Pfalz. Friedrich Sprater.
  • Jupiter Optimus Maximus und Juno Regina, ein Götterpaar aus der Germania Superior.
  • Frühalemannische Funde aus dem unteren Neckarland.
  • Der mittelalterliche Dorfkirchhof als Ort der Wehr und des Gerichts. Hermann Graf.
  • Nachträge und Berichtigungen zu Anton Neubauers Regesten des ehemaligen Benediktiner-Klosters Hornbach. Carl Pöhlmann.
  • Ramsen und Stumpfwald - was bedeuten ihre Namen? Ernst Christmann.
  • Der Trifels in der deutschen Kaiserzeit. Georg Biundo.
  • Das Lauterer Becken und der topographische Aufbau der Stadt Kaiserslautern. Walther Tuckermann.
  • Die alten Azuritbergwerke in der Umgebung von St. Barbara. Hans Rücklin.
  • Zusammenhänge zwischen kulturgeographischen, wirtschaftlichen, rechtlichen und sozialen Verhältnissen auf der südwestpfälzischen Hochfläche im 18. Jahrhundert. Johannes Postius.
  • Die Auswanderung aus dem pfälzischen Raum nach Galizien 1782 - 1785. Emil Maenner.
  • Kronprinz Ludwig von Bayern und die Oberrheinlande 1809 - 1819. Kurt Baumann.
  • Gesichtspunkte einer wissenschaftlichen Gegenwartsaufnahme auslandsdeutscher Siedelungen. Friedrich Schneider.
  • Stand der Volkskunde in der Saargegend. Nikolaus Fox.
  • Die Saarliteratur Frankreichs und des übrigen Auslandes von 1914 - 1935. Fritz Hellwig.
  • Besprechungen:
  • Berichte:
  • Verzeichnis der Mitarbeiter.
  • Contents
  • Karte: Auswanderung aus dem Rhein-Mosel-Saar-Raum nach Galizien 1782-1785.
  • Ortsnamenverzeichnis: Auswanderung nach Galizien 1782-1785.
  • Cover

Full text

Sal- und Lagerbuch des Klosters Ramsen aus dem Jahre 1400 durch, um hier die 
alten Formen der Flurnamen von Ramsen, Eisenberg, Kerzenheim usw. zu erhalten, 
und stieß dabei wieder auf den unbekannten Wald⸗ bezw. Bergnamen,; so heißt es hier: 
„Item 1 Walt genant der ransbergk. . . geforcht des closters jungen wald 
onden zu“; ferner: 
„Item 9 morgen wissen genant die bangartwisse vnd ligt zußen dem closter vnd 
dem randsberg“ usw. 
Mit dem „Rams-“, bezw. „RKansberg“ muß nach diesen Angaben der heute 
Rosenberg genannte Berg und Wald gemeint sein, der sich gleich beim Bahnhof 
Ramsen, also gerade gegenüber dem ehemaligen Kloster, dem heutigen Klosterhof, 
335 Meier hoch erhebt. 
Um mögliche Zweifel auszuräumen: Der Wandel von „RKam⸗“ zu „Ran⸗“, wie 
er in den beiden alten Namensformen vorliegt, kommt oft vor; ich führe Beispiele an: 
Ranschbach (südlich Landau) heißt 1299 Ramesbach, Bliesransbach bei Saarbrük— 
ken 796 Ramesbach, Ransbeek (das wäre hochdeutsch wiederum Ransbach; heute St. 
Antelin) in Ostflandern 66 Ramesbecca, 1179 Ransbecta, der Ranoͤsberg im Bez.⸗ 
Amt Mitterfels im 12. Jahrhundert Ramisperg, ein Ransbach in Württemberg 1246 
Ramesbach. Es kann also kein Zweifel bestehen: Ransberg ist eine jüngere, abge— 
wandelte Form von Ramsberg. 
Wir kennen dieses alte Ram; es ist aus Raban, noch älter Hraban zusammen— 
gezogen und müßte, nicht zusammengezogen, heute Raben bezw. Rabe lauten. Der 
Name meint zunächst den Vogel, wird dann aber auch Teil eines Rufnamens, so in 
Wolfram und Bertram; im Roman von G. Freytag heißt der Held Ingraban, was 
später auch zu Ingram zusammenfließt. Als Kurzform zu diesen Rufnamen begegnet 
nun Ram, älter auch Raban. Denken wir nur an den berühmten Rabanus Maurus! 
Am wahrscheinlichsten ist, daß unser Berg bei Ramsen unmittelbar nach dem Vogel 
Rabe benannt ist, möglich aber auch, daß er von einem Manne namens Raban oder 
Ram seinen Namen trägt. 
Nachdem aber einmal „Kansberg“ daraus geworden war, stand die Entwicklung 
nicht still, sondern wahrscheinlich wurde im Volksmunde in späterer Zeit daraus 
Ra(n) sberg, das heißt: das n fiel aus, hinterließ aber eine Spur in der genäͤselten Aus— 
sprache des vorausgehenden a, und da man den Sinn dieses „Ra(n) sberg“ nicht 
mehr verstand, sich aber dabei doch eiwas denken wollte, machte man daraus einen 
„Rosenberg“, also den heutigen Namen des Berges, der folglich mit Rosen gar nichts 
zu tun hätte. Ich kann es mir ersparen ähnliche Beispiele sogenannter volkseihymologi⸗ 
scher Umbildungen anzuführen, darf vielmehr annehmen, daß solche genügend bekannt 
sind, oder soll ich doch auf Kindsbach verweisen, das eigentlich „Königsbach“ heißen 
sollte, auf Trippstadt, das an einer „Triebscheide“ entstand, auf den Tunnelnamen 
Eisenkeil, der aus „Eisenkehle“ umgebildet ist, auf Stockborn, das ein „Stockweiler“ 
war und andere? 
Was wir bisher deuteten, ist aber nur der erste Teil des Dorf- und Kloster⸗ 
namens; auf das „Kames-“ folgt aber 1146 noch ein „a“ und gibt ja mit den An⸗ 
stoß zu der lateinischen Einkleidung Kamosa. Erst wenn wir dieses Anhängsel aufge⸗ 
hellt haben, verstehen wir den Dorfnamen. Es kritt auch im gleichnamigen Ramesa 
(im Kreis Bolchen in Lothringen), einer Wüstung bei Si. Bernard 1137 und 1464 
ebenfalls auf und wir haben es auch in Lutra und Spira, den alten Namen der Wald— 
lauter und des Speierbaches und wir haben es heute noch in Wera, Fulda, Schwarza 
57
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Volume

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

1.1937. Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, 1937. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.

Diese Website benutzt Cookies, die für den technischen Betrieb der Website erforderlich sind.