SULB digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Wörterbuch der Mundart des Saarbrücker Landes

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Wörterbuch der Mundart des Saarbrücker Landes

Monograph

Persistent identifier:
1819859371
URN:
urn:nbn:de:bsz:291-sulbdigital-609172
Title:
Wörterbuch der Mundart des Saarbrücker Landes
Sub title:
nebst einer Grammatik der Mundart
Shelfmark:
Z 52-914:15
Author:
Schön, Friedrich
Place of publication:
Saarbrücken
Publisher:
Selbstverlag des Vereins
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Document type:
Monograph
Collection:
Language
Volume number:
15
Year of publication:
1922
Number of pages:
X, 228 Seiten
Copyright:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Language:
ger
Digitised pages:
252

Chapter

Title:
D.
Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Digitised pages:
11

Contents

Table of contents

  • Wörterbuch der Mundart des Saarbrücker Landes
  • Cover
  • Title page
  • Vorwort.
  • Literatur.
  • Abkürzungen.
  • Phonetische Zeichen.
  • a - äbeldänzig
  • B.
  • C.
  • D.
  • E.
  • F.
  • G.
  • H.
  • I.
  • J.
  • K.
  • L.
  • M.
  • N.
  • O.
  • P.
  • Q.
  • R.
  • S.
  • T.
  • U.
  • V.
  • W.
  • Z.
  • Grammatik der Mundart des Saarbrücker Landes.
  • Nachträge und Berichtigungen zum Wörterbuch.
  • Nachträge und Berichtigungen zur Grammatik.
  • Cover

Full text

busig — daber 
(Perle), beim Rind; z. B. „die 
Kuh es ganz voll Bus‘, 
busig [Kr. Ottw.] adl. = 
widerhaarig; Scholl 95. 
Butsch I [Merchw.] = Ziege. 
Butsch II [Raßw.] = Zentri- 
juge; Zuss. Butschmilch = 
antrahmte Milch. 
Butschert [Köllertal]: m. = 
aus Stroh geflochtener Wäsche- 
korb 
Butschzeck [w. d. Th.] = 
Zecke. 
Butterkaul [Saarbergm.] = 
weiche Stelle im Schram. 
butze v. = 1. putzen; Rds, 
butz die Platt! [Sb] = mach 
dich fort!; jem. de Buwe butze 
[Sb] — ijem. auszanken; 2. refl 
sich entfernen. 
Buxekniewes |Sb] m. Hosen- 
knirps. 
CC, 
Charfreitagshinkel, in der Rds. 
„der wechselt die Farb wie e 
Charireitagshinkel‘‘ (Hinkel = 
Huhn). * 
Chorkapp [Kr. Ottw.] = 
Oriesterbirett (Scholl 126). 
Christ, in den Zuss. Chresch- 
daa [Güd.] = Christtag; Christ- 
kinie in der Rds. „er sieht aus 
wie’s Christk. vom Deidschhaus‘ 
= er sieht wunderlich aus [Sb]. 
Christk. hier wohl soviel wie 
die Christuskindfigur einer Ma- 
donnenstatue. Das Deutschhaus 
ist die frühere Niederlassung 
der Deutschordensritter in Saar- 
brücken; Chrischtekinner, in 
der Rds. „ihr liewe Chr.!“ = 
Ausruf der seelischen Not [Sb]; 
Greschbämche [Sulzb.] = 
Weihnachtsbaum. 
Christus, in der Rds. „er sieht 
aus wie’s Leide Christi‘‘ [St.Joh.] 
= er sieht jämmerlich aus. 
.Cili [Auersm.] = Cäcilie., 
D. 
-G 
Daa [Sb. Sulzb. da (dag), pl. 
Sb däge] m. = Tag; Zuss. 
Fleischdaa [Sulzb.] = Tag, 
an dem Fleisch auf den Tisch 
kommt. Rds. alle Fleischdaa 
emol. = selten, da früher selten 
Fleisch auf den Tisch kam 
Mähldaa [Sb] = Mehltag, Tag. 
an dem .‚Mehlspeise gegessen 
wird, in Sb-Mittwoch; Lebdaa 
(Nebenf. Lebdesdaa) [Sb. Sulzb.], 
in Redensarten, z. B. „das :es 
seiner Lebdaa net wohr!‘“ = 
niemals wahr: ..das war noch 
seiner Lebdaa so!’ = Das war 
immer so; Zahldaa [Sb. Sulz 
bach] = Löhnungstag; Schaff- 
daa [Sulzb.] = Arbeitstag; 
Holzdaa [Sulzb.] Tag, an dem 
Holzlesen auf einen Schein hin 
im Walde erlaubtist; Wannersch- 
daa [früher Sb) = Tag, an dem 
die _Dienstboten wechselten. 
26. Dezember. 
daber [Sb, Sulzb., Dudw., 
Auersm., Kleinbl.] adv. — schnell 
(tapfer); z. B. daber dummel 
dich — lauf schnell: Zu Kindern
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

To quote this image the following variants are available:
URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Schön, Friedrich. Wörterbuch Der Mundart Des Saarbrücker Landes. Saarbrücken: Selbstverlag des Vereins, 1922. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the first letter of the word "tree"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.

Diese Website benutzt Cookies, die für den technischen Betrieb der Website erforderlich sind.