SULB digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

1931 (0009)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: 1931 (0009)

Periodical

Persistent identifier:
1671265963
Title:
Der Saarkalender
Sub title:
ein Volksbuch für heimatliche Geschichtsforschung, Kunst, Naturwissenschaft, für saarländische Literatur, Statistik und Volkshumor
Shelfmark:
Z 647
ZDB-ID:
ZDB Icon2981281-1
PPN der Nachfolger-Zeitschrift:
1671266579
Place of publication:
Saarbrücken
Publisher:
Druck und Verlag von Gebr. Hofer AG
Document type:
Periodical
Collection:
Periodicals
Erscheinungsverlauf:
1923 - 1936
Copyright:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Language:
ger

Volume

Persistent identifier:
1671265963_0009
URN:
urn:nbn:de:bsz:291-sulbdigital-516544
Title:
1931
Volume count:
0009
Publisher:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Document type:
Volume
Collection:
Periodicals
Year of publication:
1931
Copyright:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Language:
ger
Digitised pages:
191

Chapter

Title:
Gemischte Beiträge
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter
Digitised pages:
145

Contents

Table of contents

  • Der Saarkalender
  • 1931 (0009)
  • Cover
  • Title page
  • Zum Geleit
  • Preface
  • Kalendarium
  • Gemischte Beiträge
  • Contents
  • Inserate

Full text

Die Wurmkur. Man ſchreibt mir: „In Saarbrücken hält der Redner eines Vereins 
eine flammende Anklage gegen den Alkoholmißbrauch. Zum Beweiſe der Richtigkeit 
ſeiner Anſchauungen legt er in ein Glas mit Waſſer einen Wurm, der anſcheinend ver- 
gnüglich darin auf- und niedertaucht. Sodann nimmt der „Trockene“ ein Glas, gefüllt, 
wie er erklärt, mit ausgezeichnetem Korn und läßt den Wurm auch dieſes Bad genießen. 
Der Aermſte nimmt ſi< aber den Wechſel ſo zu Herzen, daß er ſogleich Atmen wie 
Krabbeln vergißt und tot bleibt. „Sie ſehen,“ erläutert der Vortragende, „Waſſer iſt 
geſund, im Alkohol büßt ſelbſt ein vernunftloſer Wurm ſogleich ſein Leben ein. Hat 
jemand noch eine Frage an mich zu richten, ſo will ich ſie gerne beantworten.“ „Von 
wem,“ ruft ein Mann, „haben Sie dieſen ſchönen Korn, ich habe ein beſonderes Intereſſe 
daran, es zu erfahren?“ „Dieſe Frage gehört zwar nicht hierher, aber wenn es Sie in- 
tereſſiert, er ſtammt von Matthias Biehler aus dem Hofbräuhaus in der Talſtraße.“ 
„Danke verbindlichſt, ich werde ſofort zu ihm gehen, ich liebe einen guten Korn und 
außerdem, -- ich habe Würmer.“ 
Beim Strohkaarel in der Schtrohdiele ſteht ein Gaſt am Ausſc<hank, trinkt ein Glas 
Bier nach dem andern und mault über alles, worüber ſich überhaupt maulen läßt. Sc<ließ- 
lich, wie er ſo, wie man ſagt, allen die neben ihm ſtehen, auf den Schlips tritt, ſtaucht 
ihn Schtrohkaarel in ſeiner bekannt witzigen Weiſe. „Joo,“ ſagt reſigniert dann jener, 
„dj kann joo aa mei Mund halle!“ „Was?“ fragt da Schrohkaarel ereifert, „das doh 
nennſcht du Mund 2“ 
Saarländiſche Abwandlung der Zeitwörter. Gottfried Mettel war ſeiner Zeit als Aus- 
läufer des Bankhauſes Schlachter eine ſtadtbekannte Perſönlichkeit. Ein Kunde der Firma 
wünſchte von der Bank Kleingeld. Der Kaſſierer Bickelmann ſandte darauf den guten Mettel 
mit der Meldung, daß er momentan leider nicht in der Lage ſei, den Wunſc< zu erfüllen. 
Der Bankkunde: „Na, Mettel, wie iſt's mit dem Kleingeld?“ „Nenitte, m'r k räte kei 
Kleingeld, kräte mr awwer Kleingeld, jojotte, dann k räte 's ihr aach!“ 
Lobt Gott, den -- citoyen! Das Mitglied einer alten St. Johanner Familie ſchreibt 
mir: „I< erhielt den „Saarkalender“ in Jnnsbruck und habe mit ſeinen ſatiriſchen 
Gedichten und überhaupt ſeiner tapferen Haltung unſere ganze deutſche Tafelrunde oft 
genug erfreut. I< erfülle die Pflicht, Jhnen- dies zu melden und. ſende Ihnen zugleich 
eine Erinnerung, die in unſerer Familie oft erzählt wurde. Als die franzöſiſchen Freiheits- 
helden mit der Ausplünderung der Bürgerſchaft Land und Volk peinigten, war auch in 
jpitfindiger Art ſchon ein Wort Grund zu harter Beſtrafung wie etwa zur Zeit des ver- 
ſloſſenen Rault ein ſc<warz-weiß-rotes Bändhen um eine Sc<hokoladentafel. Die Revo- 
luzzer kämpften gegen die Bezeichnung „Herr“, dafür trat „citoyen“ oder „Bürger“ an 
die Stelle. Der Nachtwächter von Saarbrücken ſang noh einige Zeit ungeſtört ſeinen 
alten Spruch: Hört, ihr Herrn, und laßt eu<h ſagen uſw. Er wurde ins Verhör ge- 
nommen und ihm bei harter Strafe angedroht, den „Herrenunfug“ ſogleich zu unterlaſſen. 
Beſagt, getan! Durc<h die Gaſſennacht klingt ſein Lied: Hört, ihr Bürger, und laßt 
zuch ſagen, die Glocke, die hat zehn geſchlagen, bewahrt das Haus vor Feuer und Licht, 
daß in der Stadt kein Schaden geſchicht. Lobt Gott den He --, He =, He -, er ſtußt 
und denkt an die Strafe, dann ruft er gedehnt mit zögernder Stimme: „Lobt Gott, den 
- --' geitoyen!“ In ider „Grünen Hand“ ſien noch Franzoſen und zechen im Namen und 
auf Koſten der ſog. Brüderlichkeit. Plötzlich reißen ſie die Fenſter auf und lauſchen auf den 
Wäcterruf, wobei natürlich das E<ho der Kirchenfeinde nicht ausbleibt. Kaum ſind die 
leßten, zögernd geſungenen Worte verklungen, :da klingen im Gaſtzimmer die Gläſer, 
und man ſchreit in die ſtille Gaſſe hinaus: „UU vive Diev, le citoyen!“ 
Ein zarter Wink. Herr A. Schm. ſchreibt: Mein lange verſtorbener Onkel Kömmerzien- 
cat Eduard Karcher hatte auf ſeinem Forbacher Hof einen treuen, langjährigen Diener 
Louis. Als Kutſcher und Pferdeſachverſtändiger war Louis ſeinem Herrn ſchier unerſeß- 
[i<, während der gute Onkel für Louis den Inhalt ſeines Denkens nahezu ausſ<<ließlich 
bildete. Aber gerade das Denken fiel Louis mitunter etwas ſ<wev, und über dieſen 
Mangel geriet der alte Herr eines Tages ſo in Erregung, daß er ſeinen treuen Diener 
mit den Worten zu ermuntern ſuchte: „Louis, wann die Eſel Hörner hätte. dann 
dätſcht Du ſtooße!“ 
Zwei etwas lockere Geſtalten, die ſich längere Zeit nicht geſehen haben, treffen ſich im 
„Dampſſchiff“. „Ei, wo haſchde dann 'ſo lang geſc<hdeckt?“ = „Uff der Lerchesflur!“ =- 
„Nanu, weje was?“ -- „Wegen Beſtechung!“ =- „O joo, met wieviel Geld? = „Nix met 
Geld, nur met'm Meſſer!“ 
Welcher Schuh iſt nicht von Leder? Auf dieſe Frage des Lehrers bringen die Kinder 
die bekannten Antworten: Holzſchuh, Schlittſhuh, Rollſchuh. Schließlih ſagt noch ein 
kleiner Pfiffikus: „Eierſchuh.“ Der Lehrer mußte über dieſe rätſelhafte Antwort nach- 
denken. Der Junge meinte nämlich: „Irish stew.“
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Volume

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

To quote this image the following variants are available:
URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

1931. Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, 1931. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the fourth digit in the number series 987654321?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.

Diese Website benutzt Cookies, die für den technischen Betrieb der Website erforderlich sind.