Sprachenpolitik in Grenzregionen

Bibliographic data

Bibliographic data

Description

Persistent identifier:
1655725025
URN:
urn:nbn:de:bsz:291-sulbdigital-254018
Title:
Sprachenpolitik in Grenzregionen
Author:
Marti, Roland
Place of publication:
Saarbrücken
Publisher:
Saarbrücker Dr. und Verl. Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Structure type:
Monograph
Collection:
Veröffentlichungen der Kommission für Saarländische Landesgeschichte
Volume number:
29
Year of publication:
1996
Number of pages:
415 S.
Copyright:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Language:
eng
Digitised pages:
417

Description

Title:
Observations amicales mais critiques sur l'actuelle politique linguistique en Catalogne
Author:
Barrera i Vidal, Albert
Structure type:
Chapter
Collection:
Veröffentlichungen der Kommission für Saarländische Landesgeschichte
Digitised pages:
20

Table of contents

Table of contents

  • Sprachenpolitik in Grenzregionen
  • Cover
  • Prepage
  • Title page
  • Imprint
  • Preface
  • Start page
  • Introduction
  • Grußwort zur Eröffnung des Symposiums
  • Juristische Aspekte der Sprachenpolitik
  • Sprachenpolitik im Mittelalter
  • Versuchten die Engländer im Kampf gegen Owain Glyndŵr die walisische Sprache zu vernichten?
  • Vitalität und Dynamik europäischer Sprachgrenzminderheiten
  • Zweieinhalbsprachigkeit (Fallbeispiele zu Korsika, Curaçao, Seychellen, Gröden, Luxemburg)
  • 'Ich bin ein Däne und spreche deutsch'. Zur Sprachgeschichte und Sprachenpolitik im deutsch-dänischen Grenzraum
  • Observations amicales mais critiques sur l'actuelle politique linguistique en Catalogne
  • Privilegierte und unterprivilegierte sprachliche Minderheiten in Südtirol und im östlichen Oberitalien
  • "Regionalsprache" im Elsaß
  • Der Krieg der Professoren. Sprachhistorische und sprachpolitische Argumentation in der Auseinandersetzung um Elsaß-Lothringen zwischen 1870 und 1918
  • "Cuius regio, eius lingua." Literarische Spiegelungen der Sprachenpolitik im deutsch-französischen Grenzraum seit 1871
  • Sprachenpolitik in den Grenzgebieten der Slavia
  • Polen in Deutschland im Licht der Sprache
  • Die Sprachenpolitik gegenüber der deutschen Minderheit in Polen
  • Sprache und Nation in den Böhmischen Ländern (1848-1938)
  • Zur Sprachsituation und Sprachpolitik in den Minderheitsgebieten Österreichs
  • Zur Rolle der deutschen Sprache in den GUS-Staaten, der Tschechischen Republik und Ungarn
  • Kulturengrenze und Textgeschichte: Zu den Bedingungen und Problemen literarhistorischer Erfassung deutschsprachiger Literatur des Auslands
  • Abstracts
  • Biographische Angaben
  • Cover

Full text

C’est ainsi que de nouveaux organes de presse en castillan se sont récemment 
créés à Barcelone et que la télévision commerciale de son côté, sans doute pour 
des raisons de rentabilité économique, continue à miser sur la langue espagnole 
- langue internationale majeure, ne l’oublions pas - plutôt que sur des langues 
moins employées comme le catalan (cf. le cas, déjà mentionné, des chaînes 
privées Antena 3 TV, Tele-5, Canal Plus, etc.). Ainsi, il est évident qu’à partir 
du moment où un média doit avoir une audience nationale et surtout 
internationale, c’est le castillan qui s’impose tout naturellement. Dans cet ordre 
d’idées, on peut se demander si ce n’est pas pour les mêmes raisons (plus 
grande audience) que bien des écrivains catalans continuent à écrire et à publier 
en castillan (Eduardo Mendoza ou Manuel Vázquez Montalbán, par exemple). 
En effet, si l’on excepte le cas tout à fait exceptionnel de la minuscule 
Principauté d’Andorre, où le catalan n’a jamais cessé d’être la seule et unique 
langue officielle à tous les niveaux et dans tous les domaines, il faut bien dire 
que dans le cadre du nouvel Etat espagnol le catalan se trouve, dans trois 
Communautés autonomes (Principat, Valence et Iles Baléares), en situation de 
co-officialité avec le castillan qui, de ce fait, apparaît comme son grand rival 
(cependant qu’au Roussillon, le catalan est dans une situation bien moins 
favorable face au français!). 
C’est cela peut-être qui faisait dire récemment à l’éditorialiste du magazine 
catalan „El Temps“: 
„A Catalunya, després de deu anys de suposada normalització lingüística, la 
difusió de premsa en català amb prou feines si supera el 10% de la premsa en 
castellà (El Temps 1990). 
4. 3. line situation conflictuelle 
Il n’en demeure pas moins que le catalan et son usage se trouvent actuellement 
engagés dans un processus de normalisation, ce qui ne va pas sans tensions ni 
conflits. Reniu i Tresseras (1989: 21) avoue franchement en ce qui concerne ce 
processus: 
„ ... certains le trouvent insuffisant et d’autres, le jugent excessif.“ 
C’est qu’en réalité, ce que veulent certains extrémistes catalans, c’est la 
„catalanització de Catalunya“ (Triadù 1990), si nécessaire, sans respecter les 
„autres Catalans“. Que penser de cette attitude? 
Après avoir critiqué l’Etat espagnol pour avoir, dans son paroxysme uni¬ 
ficateur, ignoré volontairement la diversité linguistique de l’Espagne, ils 
semblent vouloir transformer la Catalogne en une région monolingue, au 
travers de l’extirpation totale et systématique du castillan. Va-t-on, comme 
179
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current page.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI FULLEXT PDF DFG-Viewer OPAC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF JPEG Master (TIF) ALTO TEI FULLEXT

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to a IIIF image fragment

Citation links

Citation link to work Citation link to page

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information to copy to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to a IIIF image fragment
Fullscreen Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
  • Rotate to the left
  • Rotate to the right
  • Reset image to default view
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information to copy to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to a IIIF image fragment