SULB digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Sprachenpolitik in Grenzregionen

InC.Solo.dark

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

RightsStatements: In Coyright. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Sprachenpolitik in Grenzregionen

Monograph

Persistent identifier:
1655725025
URN:
urn:nbn:de:bsz:291-sulbdigital-254018
Title:
Sprachenpolitik in Grenzregionen
Author:
Marti, Roland
Place of publication:
Saarbrücken
Publisher:
Saarbrücker Dr. und Verl.
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Document type:
Monograph
Collection:
Kommission für Saarländische Landesgeschichte
Language
Volume number:
29
Year of publication:
1996
Number of pages:
415 S.
Copyright:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Language:
eng
Digitised pages:
417

Chapter

Title:
Observations amicales mais critiques sur l'actuelle politique linguistique en Catalogne
Author:
Barrera i Vidal, Albert
Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Digitised pages:
20

Contents

Table of contents

  • Sprachenpolitik in Grenzregionen
  • Cover
  • Prepage
  • Title page
  • Imprint
  • Preface
  • Contents
  • Introduction
  • Grußwort zur Eröffnung des Symposiums
  • Juristische Aspekte der Sprachenpolitik
  • Sprachenpolitik im Mittelalter
  • Versuchten die Engländer im Kampf gegen Owain Glyndŵr die walisische Sprache zu vernichten?
  • Vitalität und Dynamik europäischer Sprachgrenzminderheiten
  • Zweieinhalbsprachigkeit (Fallbeispiele zu Korsika, Curaçao, Seychellen, Gröden, Luxemburg)
  • 'Ich bin ein Däne und spreche deutsch'. Zur Sprachgeschichte und Sprachenpolitik im deutsch-dänischen Grenzraum
  • Observations amicales mais critiques sur l'actuelle politique linguistique en Catalogne
  • Privilegierte und unterprivilegierte sprachliche Minderheiten in Südtirol und im östlichen Oberitalien
  • "Regionalsprache" im Elsaß
  • Der Krieg der Professoren. Sprachhistorische und sprachpolitische Argumentation in der Auseinandersetzung um Elsaß-Lothringen zwischen 1870 und 1918
  • "Cuius regio, eius lingua." Literarische Spiegelungen der Sprachenpolitik im deutsch-französischen Grenzraum seit 1871
  • Sprachenpolitik in den Grenzgebieten der Slavia
  • Polen in Deutschland im Licht der Sprache
  • Die Sprachenpolitik gegenüber der deutschen Minderheit in Polen
  • Sprache und Nation in den Böhmischen Ländern (1848-1938)
  • Zur Sprachsituation und Sprachpolitik in den Minderheitsgebieten Österreichs
  • Zur Rolle der deutschen Sprache in den GUS-Staaten, der Tschechischen Republik und Ungarn
  • Kulturengrenze und Textgeschichte: Zu den Bedingungen und Problemen literarhistorischer Erfassung deutschsprachiger Literatur des Auslands
  • Abstracts
  • Biographische Angaben
  • Cover

Full text

trouvera facilement le DOGC ou „Diari Oficial de la Generalitat de Cata- 
lunya“, chargé, à l’instar du „Journal Officiel“ français, de la publication 
des textes officiels; 
- quant à r„Instituciô de les Lletres catalanes de la Generalitat“, elle 
favorise par des subventions la traduction en d’autres langues d’oeuvres 
originales en catalan. 
Certes, on pourra répliquer que dans chacune des grandes Communautés 
autonomes possédant sa propre langue, à savoir, outre la Catalogne, le Pais 
Valencià, les Illes Balears, l’Euskadi (Pays basque) et la Galice, il existe une 
Direction Générale chargée de la politique linguistique et que par conséquent la 
Catalogne ne représente nullement une exception dans le cadre de l’Etat es¬ 
pagnol, mais il n’en demeure pas moins que la Generalitat a réalisé un travail 
tout à fait exceptionnel en ce qui concerne la „récupération“ de sa langue et, au- 
delà, de sa culture. En témoignent notamment les nombreuses publications et en 
particulier les revues périodiques, telles par exemple la fameuse „Llengua i 
Administraeiô“ ou encore, dans le domaine de la didactique du catalan, „COM 
ensenyar català als adults“, qui porte le sous-titre „Butlleti del Gabinet de 
Didàctica“. Toujours dans le même secteur de l’enseignement aux adultes, dont 
l’importance n’a pas échappé aux responsables politiques, on rappellera aussi la 
„Junta permanent de català“, dont les objectifs déclarés sont d’évaluer et de 
certifier par des diplômes les connaissances de catalan auprès des adultes, aussi 
bien catalanophones (Ll) que non-catalanophones (L2). 
Sur le plan international, on relèvera enfin que l’I.C.C. („International 
Certificate Conférence“) réunie à Vienne (Autriche) le 14 novembre 1990 a 
décidé d’inclure le Certificat de catalan mis au point par les Services de la 
Generalitat dans son système d’examens de langues et par conséquent de placer 
la langue catalane sur le même pied que les autres langues, pour lesquelles il 
existait déjà des Certificats destinés aux apprenants étrangers; ce faisant, 
l’I.C.C. donnait suite à une demande présentée par la Generalitat dans une lettre 
datée du 19 octobre 1990. Quant aux épreuves de ce „Certificat International de 
Catalan“ (par ailleurs déjà organisées régulièrement depuis 1982), elles 
auraient, selon les responsables, entre cette date et 1986, concerné plus de 
55.000 candidats inscrits. 
Avec cet extraordinaire foisonnement d’initiatives et d’activités diverses, le 
danger réside sans nul doute dans la dispersion des énergies. C’est pourquoi le 
„Consorci per a la Normalitzacio lingüistica,“ constitué le 15 décembre 1988, et 
auquel appartiennent, outre la Generalitat, plus de vingt municipalités catalanes 
importantes, s’efforce de coordonner la politique linguistique sur le terrain, 
d’en régler les recours humains et en matériel, de consolider l’ensemble des 
centres locaux de Normalisation linguistique ainsi que les Services municipaux 
de catalan. 
175
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

To quote this image the following variants are available:
URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Marti, Roland. Sprachenpolitik in Grenzregionen. Saarbrücken: Saarbrücker Dr. und Verl., 1996. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.

Diese Website benutzt Cookies, die für den technischen Betrieb der Website erforderlich sind.