Sprachenpolitik in Grenzregionen

Bibliographic data

Bibliographic data

Description

Persistent identifier:
1655725025
URN:
urn:nbn:de:bsz:291-sulbdigital-254018
Title:
Sprachenpolitik in Grenzregionen
Author:
Marti, Roland
Place of publication:
Saarbrücken
Publisher:
Saarbrücker Dr. und Verl. Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Structure type:
Monograph
Collection:
Veröffentlichungen der Kommission für Saarländische Landesgeschichte
Volume number:
29
Year of publication:
1996
Number of pages:
415 S.
Copyright:
Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
Language:
eng
Digitised pages:
417

Description

Title:
Observations amicales mais critiques sur l'actuelle politique linguistique en Catalogne
Author:
Barrera i Vidal, Albert
Structure type:
Chapter
Collection:
Veröffentlichungen der Kommission für Saarländische Landesgeschichte
Digitised pages:
20

Table of contents

Table of contents

  • Sprachenpolitik in Grenzregionen
  • Cover
  • Prepage
  • Title page
  • Imprint
  • Preface
  • Start page
  • Introduction
  • Grußwort zur Eröffnung des Symposiums
  • Juristische Aspekte der Sprachenpolitik
  • Sprachenpolitik im Mittelalter
  • Versuchten die Engländer im Kampf gegen Owain Glyndŵr die walisische Sprache zu vernichten?
  • Vitalität und Dynamik europäischer Sprachgrenzminderheiten
  • Zweieinhalbsprachigkeit (Fallbeispiele zu Korsika, Curaçao, Seychellen, Gröden, Luxemburg)
  • 'Ich bin ein Däne und spreche deutsch'. Zur Sprachgeschichte und Sprachenpolitik im deutsch-dänischen Grenzraum
  • Observations amicales mais critiques sur l'actuelle politique linguistique en Catalogne
  • Privilegierte und unterprivilegierte sprachliche Minderheiten in Südtirol und im östlichen Oberitalien
  • "Regionalsprache" im Elsaß
  • Der Krieg der Professoren. Sprachhistorische und sprachpolitische Argumentation in der Auseinandersetzung um Elsaß-Lothringen zwischen 1870 und 1918
  • "Cuius regio, eius lingua." Literarische Spiegelungen der Sprachenpolitik im deutsch-französischen Grenzraum seit 1871
  • Sprachenpolitik in den Grenzgebieten der Slavia
  • Polen in Deutschland im Licht der Sprache
  • Die Sprachenpolitik gegenüber der deutschen Minderheit in Polen
  • Sprache und Nation in den Böhmischen Ländern (1848-1938)
  • Zur Sprachsituation und Sprachpolitik in den Minderheitsgebieten Österreichs
  • Zur Rolle der deutschen Sprache in den GUS-Staaten, der Tschechischen Republik und Ungarn
  • Kulturengrenze und Textgeschichte: Zu den Bedingungen und Problemen literarhistorischer Erfassung deutschsprachiger Literatur des Auslands
  • Abstracts
  • Biographische Angaben
  • Cover

Full text

Albert Barrera i Vidal 
Observations amicales mais critiques sur l’actuelle 
POLITIQUE LINGUISTIQUE EN CATALOGNE 
0. La situation générale du catalan 
Après une longue période où il était difficile, voire impossible, même entre 
hommes de science, de parler sans polémiquer du catalan, de sa caractérisation, 
de son appartenance génétique (était-ce une langue hispano-romane ou au 
contraire gallo-romane?) et surtout de son statut, il semble qu’en particulier 
depuis la récente démocratisation de l’Espagne il règne à présent une relative 
sérénité dans les esprits: il est possible que 21 années d’exercice de la dé¬ 
mocratie soient un laps de temps suffisant pour permettre de prendre ses 
distances et tenter d’être objectif. 
Nous aborderons la „Question catalane“ d’un point de vue synchronique 
d’abord, diachronique ensuite. 
0.1. Aspects synchroniques: la géographie 
Pour bien mesurer le sens et la portée de l’actuelle politique linguistique du 
gouvernement autonome catalan à l’intérieur de son territoire propre, il 
convient de tenir compte de la situation spécifique de cette communauté; ainsi, 
l’une de ses caractéristiques est de se situer, selon le point de vue adopté, entre 
les concepts de „nation“ et de „région“, même si le grand linguiste catalan An- 
toni M. Badia i Margarit aime parler à propos de l’ensemble de toutes ces 
Communautés autonomes en Espagne de „nacionalidades histôricas“ (Badia i 
Margarit 1987: 7). 
En effet, si du moins nous nous limitons à l’époque contemporaine, le catalan 
n’est, au sens strict du terme, ni la langue nationale d’un Etat indépendant, ni 
surtout une simple langue régionale, car il participe des deux phénomènes. Mais 
quoi qu’il en soit, c’est en tout cas une langue au sens plein du terme et non un 
dialecte, ce terme désignant généralement un sous-système d’un rang linguis¬ 
tiquement et socio-culturellement inférieur se rattachant génétiquement à un 
autre système de même origine, mais doté d’un statut à la fois officiel et 
normalisé, ce dernier étant alors seul considéré comme langue, une langue dont 
lesdits dialectes ne seraient en somme que des variétés à extension géographique 
163
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current page.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI FULLEXT PDF DFG-Viewer OPAC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF JPEG Master (TIF) ALTO TEI FULLEXT

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to a IIIF image fragment

Citation links

Citation link to work Citation link to page

Search results

Search results

Previous results
3 / 2

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information to copy to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to a IIIF image fragment
Fullscreen Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
  • Rotate to the left
  • Rotate to the right
  • Reset image to default view
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information to copy to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to a IIIF image fragment