Dolmetscher-Institut
institutsräume: Philosophische Fakultät (Bau 9), 1. Stock
Direktor:
Bau 9, 1. Stock, Zimmer 108
Sekretariat: H. LAUX
Bau 9, 1.Stock, Zimmer 107 — App. 215 C. WENDEL
Sprechsiunden: Di—Fr 11—12, 14—15
\.
Vorlesungen und Übungen für alle Abteilungen
‚Die Vorlesungen und Übunaen für das wissenschaftliche Sachfach sind bei
den Fakultäten angekündigt.)
Ort und Zeit der Übungen werden zu Semesterbeginn am Schwarzen Brett
des Dolmetscher-Institutes bekanntgegeben.
FRANZOSISCHE ABTEILUNG
Vorlesungen und Übungen im Centre d’Etudes Juridiques Francaises
siehe Seite 51, ım Institut d’Etudes Francaises Seite 145.
2.
&
7,
5.
7.
10.
1.
Übersetzung literarischer Texte aus dem Französischen
1,—2. Semester — 1 st.
Übersetzung aus der französischen Presse
1.—2. Semester — 1 st. (2 Gruppen)
Übersetzung, allgemein, aus dem Französischen
1.—2. Semester — 1 st.
Übersetzung literarischer Texte aus dem Französischen
in das Deutsche (nur für Franzosen)
l,—4. Semester — 1 st.
Hötellerie
2.—6. Semester — 1 st
Übersetzung, allgemein, aus dem Französischen
3.—4. Semester — 1] st. (2 Gruppen)
Übersetzung !iterarischer Texte aus dem Französischen
3.—4. Semester — 1 st. (2 Gruppen)
Konsekutivdolmetschen
3.—6. Semester — 2 st.
Übersetzung kulturkundlicher Texte aus dem Französischen
5.—6. Semester — 2 st.
Traductions litteraires
L.—2. Semesier — 2 st.
Übersetzung allgemeinen Inhalts in das Französische
1.—2. Semester — 2st.
Beast
Best
Beast
Bast
Best
Best
Best
Best
Rast
Keller
Keller
„af