waltung, der Justiz, der Re-
gierung und der privaten Ver-
waltung in Industrie und Handel
leisten können.
les Administrations publiques,
judiciaires et administratives
aussi bien que dans les Adminis-
trations privees, industrielles ou
commerciales.
Le programme comprend trois
annees d’etudes. Chaque annee
d’etudes est sanctionnee par un
Examen de Licence. L’acces ä
l’annee d’etudes suivante est su-
bordonne äa la reussite ä cet exa-
men. Les etudes se terminent par
„La Licence en Droit“ qaui est
conferee apres le 3eme examen de
Licence.
Das Studienprogramm erstreckt
sich über 3 Studienjahre (6 Se-
mester). Am Ende jedes Studien-
jahres ist ein Examen abzulegen,
dessen erfolgreiches Bestehen Be-
dingung für das Aufrücken in das
nächstfolgende Studienjahr ist,
Das Studium findet seinen aka-
demischen Abschluß mit der „Li-
zenz in Rechtswissenschaften“, die
nach dem dritten Jahresabschluß-
examen verliehen wird.
Studenten, die sich für Berufe
entscheiden, zu deren Ausübung
das 1. und 2. juristische Staats-
examen Bedingung sind, können
sich nach dem 3. Studienjahr zum
1, Staatsexamen melden unter der
Voraussetzung, daß sie das 1. und
2. Jahresabschlußexamen mit Er-
folg abgelegt haben.
Ein 7., augenblicklich noch fakul-
tatives Semester, das jedoch vor-
aussichtlich in Zukunft Pflicht-
semester sein wird, soll zur be-
sonderen Vorbereitung auf das
Staatsexamen dienen und wird
daher sehr empfohlen.
Die Vorlesungen und Übungen
werden in deutscher und fran-
zösischer Sprache von saarlän-
dischen, französischen und deut-
schen Dozenten gehalten.
Les Etudiants se destinant ä des
carrieres dont Jl’acces est subor-
donne au ler et 2®me Staats-
examen pourront poser leur can-
didature pour le 1er Staatsexamen
a condition d’avoir subi avec suc-
ces les epreuves des examens de
Licencade leere et de 2eme Annees.
Un 7eme semestre — actuellement
facultatif, mais tres recommande,
— et gui paralt devoir dans
l’avenir devenir obligatoire —
servira, a l’heure presente, tout
specialement ä&ä la preparation
aux epreuves du Staatsexamen.
Les cours et exercices sont pro-
fesses en langues allemande et
francaise par des Professeurs sar-
rois, francais et allemands.
VORLESUNGEN
COURS
1. STUDIENJAHR
I. ANNEE D’ETUDES. —
1. Semester
a) Pflichtvorlesungen:
1°cr Semestre. —
a) Cours obligatoires:
l1. Bürgerliches Recht(D) 1.
allgem. Teil, 4 Stunden
Di 11—13, Mi 10—12
Droit civil (D)
Partie generale, 4 heures
Mardi 11—13, Mercredi 10—12
SCHÄFER