30
amten mit Sanktionen belege, die großen Industriellen aber verschone: 577 est vrai
que les "Junkers" et les militaires prussiens ont ete Varme du pangermanisme et du
nazisme, les industriels, les magnats du charbon ... de l'industrie chimique et les
grands financiers ont ete leurs meilleurs soutiens 50 . Veränderungen im Bereich der
Privatwirtschaft sollten die alte, als Frankreich-feindlich angesehene Wirtschaftsma
gnatenkaste durch neue demokratische Kräfte ablösen und dadurch den allgemeinen
Demokratisierungsprozeß unterstützen: C'est en effet dans les hauts postes economi-
ques et financiers que nous trouvons surtout nos ennemies irreconciliables 5I . Die
Beschränkung der Entnazifizierung auf eine personelle Säuberungsmaßnahme, wie
sie die Bestimmungen des SHAEF-Handbooks vorsahen, sollte so bald wie möglich
aufgehoben und ihr eine umfassendere Bedeutung gegeben werden: Notre ambition
est que cette epuration ne revete pas uniquement un caractere repressif mais consti-
tue un apport decisif ä la creation d'une nouvelle mentalite allemande 52
Frühzeitig zog sich die französische Militärregierung aus der direkten Entnazifizie
rungsarbeit zurück, um ihr dadurch das Odium einer Besatzungspolitik zu nehmen
und stattdessen einen demokratischen Charakter zu geben. Deutschen demokrati
schen Kräften wurden bereits im Herbst 1945 Kompetenzen und Verantwortung
übertragen. Dies entsprach auch dem Prinzip der französischen Militärregierung,
mittels einer indirekten Verwaltung ihre Besatzungszone zu regieren. Die Militärre
gierung stellte in ihrem Entnazifizierungsbericht Ende 1945 fest:
Pour respecter le principe de lAdministration indirecte et pour pousser
l'Allemagne dans la voie d'une democratisation reelle, il a ete decide de faire
effectuer par les allemands eux-memes lepuration des administrations et de
l'economie privee 53 .
50 Laffon, 20.8.1945 (Anm. 4).
51 Laffon, 25.10.1945 (Anm. 5).
52 CCFA/CAB: "Epuration du personnel allemand. Rapport general au 31 decembre 1945”- AOFAA
DG AP c.233 p.52.
53 Ebd. u. Cahiers Fran^ais (Anm. 29).