54 —
Jahres fertigte der Nürnberger Handwerksmeister bereits ein Lied
nach diesem Buch an1).
Buch unter den Liedern nach Gvid folgen viele, einschließlich
der Moral-), wörtlich der Vorlage^). Oft aber finden wir Zu¬
sätze, die die Vorgänge der Ouelle genauer motivieren sollen,
wenn sie freilich auch nicht immer in den Charakter der Erzählung
hineinpassen^). Zn einigen bezeichnenden Fällen ist die Moral
aber umgedeutet: der rationalistischen Nuslegung von Niobes Ver¬
steinerung gegenüber, wie Sachs sie bei Boccaccio fand, geht er
aus die ursprüngliche Zage zurück. Nuch einen $all der schon
früher besprochenen Verkürzung der Vorlage unter dem Zwange
der beschränkenden Liedform finden wir unter diesen Liedern').
Wo wir Doppelbearbeitungen von Dvidischen Erzählungen
in Lied- und Spruchform haben, zeigen sie die gleichen Eigentümlich¬
keiten, die wir bei den Schwänken vermischten Inhalts beobachtet
hatten^). häufig stammen solche Doppelfassungen vom selben Tage,
zuweilen liegen sie Jahre oder Jahrzehnte auseinander,' bei diesen
letzteren hat Hans Sachs stets wieder die ursprüngliche Vorlage
herangezogen. Ein Spruchgedicht über Niobe, das neunzehn Jahre
nach dem Liede geschrieben wurdeh, schließt sich enger als dieses
an Voccaz an, verfährt aber in der Moral wie in der Nnführung
von Einzelzügen (Jupiters Ehebruch mit Latona, das Opferfest)
selbständig. Nbe'r auch die ältere Bearbeitung oder ihre Vorlage
') ähnlich verfuhr er mit plutarch, dessen Leben der Griechen und
Nömer in der Nusgabe des Hieronymus Boner sogleich im Jahr ihres Er¬
scheinens benutzt wurde {1541); und als zwei Iahre darauf des plinius
„Natürliche hiftory" in der Übersetzung Heinrichs von Eppendorff erschien,
fertigte der Dichter gleich an einem Tage drei Lieder über Stoffe aus die¬
sem Buch an.
B) z. B. Vrescher, Nnh. Nr. 17. 19.
s) 3. B. Gott. ij s. BI. 98 f.; vgl. Boccaccio-Stainhöwel,
De. d. mul. Nr. 14, S. 62 ff.
4) Drescher Nr. 17.
6) ebenda Nr. 8. 9; hier berichtet die längere Spruchfassung noch
von Miras Sohn Ndonis, während das Lied mit der Verwandlung des
Mädchens abschloß. -
G) Wörtlich übereinstimmende oder die erwähnten kleineren Nbweichun-
gen aufweisende Fassungen s. bei Drescher Nr. 4:5; 6:7; 19:20.
7) ID etk e VIII 656ff.