Wolfgang Haubrichs
Das BibliotheksVerzeichnis eines Metzer Patriziers aus
dem 16. Jahrhundert als Zeugnis doppelter
Kulturkompetenz
i.
Im Jahre 1927 schrieb der bedeutende französische Romanist Charles Bruneau
am Ende eines sehr verdienstvollen, tief eindringenden Aufsatzes über „La
poésie aristocratique à Metz au XVe siècle d’après un manuscrit de la famille
d’Esch“,1 wobei es sich bei seinem Gegenstand um eine in Epinal erhaltene
Lyriksammlung im ehemaligen Besitz des Metzer Patriziers Jacques d’Esch
(Cod. Épinal B. M. 189, eigentlich Nr. 59)2 handelte, folgende Sätze:
„L’étude du manuscrit d’Epinal nous révèle de toute évidence, à quelques
kilomètres de la frontière des langues, un milieu exclusivement soucieux des
choses de France. Il n’est point douteux que Metz n’ait été, depuis le Vie siècle,
le foyer de civilisation le plus important de la région de l’Est, et, à la limite du
monde germanique, une citadelle de la culture française.“
Diese von der unheilvollen Geschichte des Grenzraums zwischen dem 17. und
dem 20. Jahrhundert geprägte, anachronistische wissenschaftliche Holzschnitt¬
welt ist uns gottseidank und - so hoffen wir - auf Dauer verlorengegangen.
Eine heutige Sicht wird die Rolle von Metz in Spätmittelalter und beginnender
Neuzeit (von den vorhergehenden Zeiten gar nicht zu reden) an der
Schnittstelle zwischen zwei politischen, wirtschaftlichen und kulturellen
Räumen differenzierter einzuschätzen versuchen. Gewiß war Metz stets, seit den
Zeiten des Frühmittelalters, eine Stadt, in der man eine galloromanische
Bruneau, Charles: „La poésie aristocratique à Metz au XVesiècle d’après un manuscrit de
la famille d’Esch“, in: Annuaire de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Lorraine 36
(1927), S. 167-222.
Ebd., S. 222. Vgl. zur Beschreibung dieser Handschrift: Catalogue général des
manuscrits des bibliothèques des départements, Bd. 3, Paris 1861, S. 422
49