Full text: Grenzkultur - Mischkultur?

Milosz, Czeslaw: Szukanie Ojczyzny, Krakow 1992. 
Nagörko, Alicja: „Wplywy rosyjskie na j?zyk polskiej inteligencji wileriskiej“, in: Kubiak, 
Hieronim u.a. (Hg.), Mniejszosci polskie i Polonia w ZSRR, Wroclaw-Warszawa-Krakow 
1992, S. 139-147. 
Nagörko, Alicja: „„Granica“ vs „Grenze“, „Kresy“ vs „Kreis“ (z historii wzajemnych 
zapozyczeri)“, in: Dubisz, Stanislaw / Nagörko, Alicja (Hg.), Granice i pogranicza. Jqzyk i 
historia, Warszawa 1994, S. 38-46. 
Nagörko, Alicja: „J?zyk naturalny - j?zyk ogölny - dialekt (na marginesie j?zyka „Wiczöw“ 
litewskich)“, in: Rieger, Janusz (Hg.), Studia nad polszczyzng kresowg, Bd. VIII, 1995, S. 39- 
50. 
Nagörko, Alicja: „Wieloj?zycznosc jako wartosc kulturowa“, in: Czaplejewicz, Eugeniusz / 
Kasperski, Edward (Hg,), Kresy w literaturze. Tworcy dwudziestowieczni, Warszawa 1996, S. 
91-103. 
Rieger, Janusz: „W sprawie genezy i ewolucji polszczyzny w WieSkim Ksi^stwie Litewskim“, 
in: Ders. (Hg.), Studia nad polszczyzng kresowg, Bd. VIII, 1995, S. 31-38. 
Slawski, Franciszek: Slownik etymologiczny jgzyka polskiego, Krakow 1952. 
Swiechowski, M : Zywiol polski na Ziemiach litewskich, Zakopane 1917. 
Trypucko, Jan: Jgzyk Wladyslawa Syrokomli (Ludwika Kondratowicza). Przyczynek do dziejöw 
polskiego jgzyka literackiego w wiekuXIX, Bde. 1-13, Uppsala 1957. 
Turska, Halina: „0 powstaniu polskich obszaröw jezykowych na Wilenszczyznie“, in: 
Werenicz, Wiaczeslaw / Rieger, Janusz (Hg.), Studia nad polszczyzng kresowg, Bd. I, Wroclaw 
1982, S. 19-122. 
Zakrzewski, Bogdan: O „Panu Tadeuszu“ inaczej, Wroclaw-Warszawa-Krakow 1998. 
295
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.