Full text: Zwischen Deutschland und Frankreich

(-36-37-38-) 
Konzept mit interlinearen Korrekturen sowie Überarbeitungen am Rande und über der 
Zeile. - LA Saarbrücken, Best. N-Sbr. II, Nr. 3112, f. 10/9 (Rotel), vgl. Abb. 24. 
Tresch(ie)r et t(re)same frere. Je me recom(m)ande a vous tant com(m)e je puis. Plaisse 
vous sauoir, que sur voz l(ett)res (2) a moy dairrie(re)neme(n)t resc(ri)pte contena(n)t 
ent(re) aut(res) choses, que au xve jour de ce p(rese)nt mois de may seriez (3) sen nulle 
faulte au lieu de Vezelise et q(ue) ie volcisse tenir et ent(re)tenir la journ(ee) et estre au 
d(it) xve jour (4) deu(ers) vous au d(it) lieu de Veselize, ^amy ay tiray et y fuix venue31 ma ti- 
rev et m- er x fttix venue et jcell j lieu de Veselise cuident, que (5) je vous y dehusse trouuer 
com(m)e resc(ri)pt m’auez, pour vous veoir, que est chose que je désir (6) de tout mon 
cuer et aussy pour besoingnier auec vous. Et pour ce qu’il me desplaident (7) m(u)lt se je 
debuoye retourn(er) sen vous veoir et sen besoingnier auec vous et que pour (8) 
c(er)tai(n)nes journées, que je doit auoir p(ar) deua(n)t mons(eigneur) de Mayance et 
mons(eigneur) de Bauui(er)e q(ue) (9) g(ra)ndeme(n)t touchent a honneur, bien et proffit de 
ma my et de mes anffans, comfmje ja esc(ri)pt (10) le vous ay, ne puis longueme(n)t de- 
men(e)r. P(ar)desa vous p(ri)e et supplie t(re)seffeteuseme(n)t (11) treseffecteuseme(n)t et 
requier sur l’amour quest et d que at jousdiz estey, est et doit (12) est(re) ent(re) nous, que 
jncontine(n)t c’est p(rese)nt veu vuilliez venir au d(it) lieu de Veselise (13) est et y estre de- 
dens cest prochaine lundy lundy au plux tart. Adfïn que je vous (14) puisse veoir et besoin¬ 
gnier auec vous, com(m)e dit est et en ce faisa(n)t. T(re)schi(er) et (15) t(re)same frere, me 
ferez et demonstrerez sing(u)l(ier) plaisir et amour dont je me (16) tenra m(u)lt est(re) tenir 
a bons 'bet ce q(ue) faire vous en plarat me resc(ri)puez hastiueme(n)t p(ar) y auoir mon 
aduis.bj N(ost)re s(eigneur) vous ait en sa sainte garde et vous dont (17) bonne vie et lon¬ 
gue. Esc(ri)pte a Vezelise le xvj jour de may en l’an mil iiijc^en^ (18) (et) xxxij. 
A mon t(re)sch(ie)r et t(re)same fr(er)e, V(ost)re suer Jsabel de Lorra(in)ne, 
mons(eigneur) (22) Antho[i]nne de contesse etc. 
Lorra(in)ne etc. 
(J. Herold) 
(a - a), (b - b) am linken Rand ergänzt. 
1432 Mai 17 Joinville 38 
Anton von Vaudemont an Elisabeth. Er teilt ihr mit, an diesem Tag ihren Brief erhalten 
zu haben (Nr. 37). Am gestrigen Freitag (16. Mai) ist er, von seinem Herren, dem Herzog 
von Burgund, kommend, zu mitternächtlicher Stunde in joinville eingetroffen. Der Auf¬ 
enthalt bei diesem und die Reise hin und zurück haben ihn, seine Leute und die Pferde so 
ermüdet, daß er sich außer Stande sieht, am vereinbarten Tag in seiner Grafschaft zu sein. 
Es war und ist aber seine Absicht, soweit er es einrichten kann, sich bis zum nächsten 
Donnerstag dorthin zu begeben, um sie zu sehen und mit ihr zu verhandeln Der Herzog 
300
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.