Full text: Zwischen Deutschland und Frankreich

Im Vorfeld von Saarbrücken: Frankreich und Burgund in der ersten 
Hälfte des 15. Jahrhunderts 
Heinz Thomas 
Frankreich und Burgund, das waren nach dem zum Beispiel im Journal des sogenannten 
Bourgeois de Paris üblichen Sprachgebrauch seit dem Jahre 1410 Armagnac und Burgund. 
Aber Armagnac, das war nicht nur in diesem Kontext für den oder die so Angesproche¬ 
nen ein böses Schimpfwort1. Graf Bernhard VII. von Armagnac, dessen Tochter Bonne 
1410 Herzog Karl von Orléans geheiratet hatte, den Sohn des 1407 von Leuten Herzog 
Johanns Ohnefurcht von Burgund ermordeten Herzogs Ludwig, war nach Ansicht seiner 
vielen Feinde ein grausamer Schlächter: Wann immer nach Streitereien zwischen den Par¬ 
teien auf den Straßen von Paris ein Mordopfer gefunden wurde, sagte man2: Das hat ein 
Armagnac getan. Die so Bezeichneten haben, soweit sie nicht aus der Grafschaft Armag¬ 
nac stammten, diesen Namen nie akzeptiert, sondern ihn so verstanden, wie er gemeint 
war, als Schimpfwort. Als ein Engländer vor Orléans Jeanne als putain des Armagnacs, Hure 
der Armagnacs, verhöhnte, war das für die Pucelle eine zweifache Beleidigung3 4. Auch der 
Bourgeois von Paris hat um diese schlimme Bedeutung des Namens gewußt: Karl VII. 
und seine Anhänger, das waren für ihn Armagnacs, jedenfalls bis 1435. Danach wechselte 
er den Namen, aus Armagnacs wurden Français, und im Bericht über die kampflose Beset¬ 
zung seiner Stadt durch die einstigen Armagnacs avancierte Karl VII., bis dahin besten¬ 
falls als dauphin bezeichnet, auf einmal zum roi de FranceA. 
Im folgenden kann selbstverständlich nicht das gesamte Panorama der französisch- 
burgundischen Geschichte von 1397 bis etwa 1440 ausgebreitet werden, es werden einige 
Linien des Bildes der Vorgänge skizziert, wie es sich aus der Perspektive des Hofes ausge¬ 
nommen haben könnte, deren Haupt Elisabeth von Lothringen, Gräfin zu Nassau und zu 
Saarbrücken, vom Tode ihres Mannes am 2. Juli 1429 bis zur Mündigkeit ihrer Söhne Phi¬ 
lipp (1438) und Johann (1442) gewesen ist5. Dabei werden hin und wieder Themen oder 
Motive, die in Elisabeths Romanen anklingen, gestreift werden, denen bei einem sozusa¬ 
1 Beaune, Colette (Hg. u. Übsf.Joumal d'un Bourgeois de Paris de 1405 à 1449, , Paris 1990, S. 35, § 13, (zu 
den Morden von 1410), u. S. 152 f. § 262, (zu den Erfolgen der Engländer von 1419). Vgl. Favier, Jean: 
Artikel „Armagnacs et Bourguignons“, in: LexAIA, Bd. 1, München, Zürich 1980, Sp. 962 f. Allgemeine 
Literatur: Autrand, Françoise: Charles VJ. La folie du roi, Paris 1986; Fresne de Beaucourt, G, du: Histoire 
de Charles Hl, Bd. 1-6, Paris 1881-1891; Vale, M. G. A.: Charles VII, London 1974; Vaughan, Richard: 
Philip the Bold, London 1962; Ders.: John the Fearless, London 1966; Ders.: Philip the Good, London 1970. 
2 Journal (wie Anm. 1), S. 35, § 13. 
3 Nach der Aussage von Jeannes Beichtvater Jean Pasquerel war diese doppelte Beleidigung die Antwort 
auf einen Brief, der mit einem Pfeil zu den Engländern geschossen worden war: Assunt nova de la putain 
des Armignacf Duparc, Pierre (Hg.): Procès en nullité de la condamnation de Jeanne d'Arc, Bd. 1, , Paris 1977, S. 
394. Nach Fertigstellung des Aufsatzes erschien meine Veröffentlichung Jeanne dArc. Jungfrau und Tochter 
Gottes, Berlin 2000, in den folgenden Anmerkungen wird noch nicht darauf verwiesen. 
4 Erste Nennung Karls VII. als König im Bericht zum Jahre 1436: Journal (wie Anm. 1), S. 349, § 692. 
5 Vgl. dazu den Beitrag von H. W. Herrmann in diesem Band S. 49-124. 
155
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.