Full text: Sprachenpolitik in Grenzregionen

Auch auf individueller Ebene finden sich Beispiele, die andeuten, daß die 
Loyalitäten nicht an nationaler Zugehörigkeit ausgerichtet waren. Am 
21.01.1405 berichtete der Konstabler von Chester - William Venables - über 
die Katastrophe einer ungefähr fünfzig Mann starken Truppe unter dem Sheriff 
von Anglesey, die von Walisern und Franzosen vollständig niedergemacht wor¬ 
den war. Der Sheriff wird Mered ap Ken genannt und ist daher als Waliser an¬ 
zusehen:95 mithin ein Waliser, der noch auf dem Höhepunkt von Owain 
Glyndwrs Erfolg den Engländern diente. Möglicherweise dafür rächten sich die 
auf die Insel vorgedrungenen Rebellen besonders grausam an ihm.96 
John de Stanley setzte am 30. Juli des gleichen Jahres Heinrich IV. vom Besuch 
zweier einflußreicher Waliser aus Flintshire in Kenntnis. Yevan ap Meredith97 
und David Whitmore seien als Vertreter ihres commote unterwegs zu einem von 
Owain Glyndwr einberufenen Parlament gewesen. Sie wollten an diesem nur 
teilnehmen, um John de Stanley hinterher von den dortigen Vorgängen berich¬ 
ten zu können.98 Diesem Bericht zufolge verhielten sich sogar Personen loyal 
zu den Engländern, auf die Glyndwr sein Herrschaftsgefüge aufbauen zu kön¬ 
nen glaubte. 
Umgekehrt war die Zahl der Engländer, die sich den Rebellen angeschlossen 
hatten, so groß, daß festgestellt werden konnte, Engländer, deren Familien 
lange in Wales gewohnt hätten, seien nicht königstreuer gewesen als die Waliser 
selbst.99 Dabei waren mitunter Familien durch unterschiedliche Loyalitäten 
zerrissen.100 
Es kann somit gezeigt werden, daß das Ringen der Waliser um nationale Identi¬ 
tät und Abschüttelung der Kolonialherrschaft einherging mit Zusammenarbeit 
alez et venuz en Engletere, ovec lour femez et enfantez ..." Hingeston 1, Nr. 63, S. 160 ff.; 
Zitat, S. 160 f. - Datiert auf 1403 X 03. 
95 Der Name wurde vermutlich verstümmelt wiedergegeben und ist wohl zu Maredfudd] ap 
Ken[wrig] oder ähnlich zu ergänzen; Hinweis von Dr. Huw Pryce. 
96 Vgl, Hingeston 2, Nr. 161, S. 15 ff.; für die grausame Behandlung des Sheriffs siehe S. 
16. 
97 Vermutlich latinisierte Form des walisischen leuan ap Maredudd', Hinweis von Dr. Huw 
Pryce. 
98 „... et mesmes lez David et Yevan sont alez au dit Parlement pour eut savoir tout le purpos 
et esploit d’icelle, et de moy reencontrer al Countee a tenir le Marsdy proschien en Cestre, 
pour moy eut certifier tout la vente, et purpos de dit Parlement.“ Hingeston 2, Nr. 187, S. 
76-79; Zitat S. 78. 
99 Vgl. Roberts, S. 390. - Griffiths: Some secret supporters - Wüliams: Owain Glyndwr, S. 
17. 
100 vgi Turvey: David Perrot, S. 67. - Für vergleichbare Vorgänge auf walisischer Seite 
siehe CPR, S. 212 zu 1403 III09. 
93
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.