Full text: Sprachenpolitik in Grenzregionen

Das gilt vor allem für das Problem der Amtssprachen. Hier verfuhr man schon 
lange nach dem Grundsatz, daß ein Behördenvorgang in derjenigen Sprache be¬ 
handelt werden sollte, die ein Antragsteller als Muttersprache beherrschte. So 
weit, so gut; Schwierigkeiten ergaben sich aber schon aus der zentralistischen 
Struktur der österreichischen Staatsverwaltung, die - ohne selbst national oder 
gar nationalistisch zu sein - sich dennoch des Deutschen als allgemeiner be¬ 
hördlicher Verkehrssprache bediente. Es war dies ebenso eine Frage der 
Zweckmäßigkeit wie der Transparenz von Amtshandlungen unter dem Ge¬ 
sichtspunkt und Interesse von Krone, Regierung und hoher Bürokratie; wobei 
im Falle der militärischen Kommandosprache das Problem besonders einsichtig 
wird; hier blieb nach dem in diesem Punkt unerschütterlichen Willen des Kai¬ 
sers die einheitliche deutsche Kommandosprache im Kem bis 1918 erhalten. 
Aus diesem Konflikt zwischen den Erfordernissen nationaler Gleichberechti¬ 
gung in der Sprachenfrage - Sprache ist bekanntlich ein wesentlicher Teil des 
Menschseins! - und den Notwendigkeiten einer effizienten Reichsverwaltung 
entstand ein jahrzehntelanger Streit zwischen den Tschechen einerseits sowie 
der Wiener Regierung und den Deutschen in Böhmen und Mähren andererseits, 
der im Grunde bis zum Ende der Monarchie dauerte und sich mit umgekehrtem 
Vorzeichen nach 1918 in der Tschechoslowakischen Republik fortsetzte; dann 
allerdings ohne das nützliche Regulativ von zwei obersten Gerichtshöfen für 
Nationalitätenfragen, Institutionen, deren Wirken eingangs an einem konkreten 
Fall geschildert wurde. Es ging dabei immer wieder um einen akzeptablen 
Kompromiß zwischen äußerer Amtssprache für das jeweilige Publikum, nach 
dessen Muttersprache man sich zu richten hatte, und der „inneren Amtsspra¬ 
che“, d. h. der Sprache des Behördenverkehrs untereinander. Der Husarenritt 
der Regierung des Grafen Kasimir Badeni von 1897 in der Sprachenfrage, wo¬ 
nach per Verwaltungsanordnung, d. h. ohne parlamentarische Absicherung, für 
alle Beamten der Böhmischen Länder die Beherrschung beider Landessprachen 
Pflicht wurde bzw. innerhalb von 4 Jahren, d. h. bis 1901, zu erbringen war, 
löste damals die schwerste Staatskrise Österreichs seit 1848 aus und brachte den 
radikalen deutschnationalen Parteien großen Zulauf. Es kam zu teilweise ge¬ 
walttätigen Massendemonstrationen in den deutschen Städten Böhmens und 
Mährens und zu einem nationalen, für die Monarchie bedrohlichen Solidarisie¬ 
rungseffekt in den deutschen Alpenländem Österreichs. Kein Wunder, daß Kai¬ 
ser Franz Joseph daraufhin das Experiment abbrach, ohne daß die folgenden 
Regierungen darum herum kamen, über die äußere und innere Amtssprache 
weiter zu verhandeln. Die tschechische Seite erzielte dabei in zähen Verhand¬ 
lungen beträchtliche Erfolge, so daß vor dem Ersten Weltkrieg etwa 90% der 
Landesverwaltung in den Böhmischen Ländern bereits „fest in tschechischer 
Hand“ war. Dies ist - ich möchte das ausdrücklich betonen - kein nachträglich 
eingebrachter Aspekt, sondern es war schon damals hartes argumentatives Ma¬ 
terial im nationalen Sprachenkampf. Wie sehr die nationalistisch-konfrontativen 
Denkmuster die Szene beherrschten, zeigt wiederum die Sprachen- und Schul¬ 
frage und ihre Beurteilung durch die Historiographie von Tschechen und Deut¬ 
330
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.