Full text: Sprachenpolitik in Grenzregionen

became possible to separate the concepts of nationality and language. Albert 
Barrera i Vidal (Liège) „Sympathetic but critical observations regarding 
language policy in Catalonia today“ traces the complex development of the 
relationship between Catalonian and Spanish, this being an intra-Romance 
example of internal language policy. Here a prehistory with changing fortunes 
was ended by the 19th century renaissance of Catalonian, which in turn was 
followed by systematic persecution during Franco’s time. Since then language 
policy has brought about equality of rights for the Catalonian language. There 
are even attempts to displace Spanish and turn Catalonia into a monolingual 
region. Such an extreme position (just like the former Franquist language 
policy) is viewed rather critically. Max Pfister (Saarbrücken) „Privileged and 
underprivileged linguistic minorities in South Tyrol and in the eastern part of 
North Italy“ draws attention to the fact that linguistic minorities may be treated 
variously even within the borders of one state, in this case Italy. The Romansh 
speaking minorities are privileged in various degrees depending on the 
respective provinces. In South Tyrol (Bolzano province) they profit from the 
autonomy status that was originally granted the German language (a minority 
language in Italy but a majority language within the province) whereas they 
receive no such support in the province of Belluno. These differences have 
consequences for the prestige and the chances of survival of the minority 
language. 
For obvious reasons, several contributions deal with the situation in the 
immediate neighbourhood of the conference venue, viz. Alsace-Lorraine. This 
German speaking region belonged variously to France and Germany. This and 
the rather uneasy relationship between the two states explains the many changes 
in language policy in the course of history. The fact that in this area (especially 
in Alsace) it is mostly the German dialects but not the standard language that is 
used adds to the complexity of the linguistic situation. Adrien Finck and 
Maryse Staiber (Strasbourg) „Regional language in Alsace“ describe this 
present linguistic situation. By introducing the term „regional language“ they 
insist that it covers both dialect and standard language. They also describe 
attempts to see the linguistic situation of Alsace with its bilingualism as an asset 
in the European context. Wolfgang Haubrichs (Saarbrücken) „The war of 
professors. Argumentation in the domain of language history and language 
politics during the contention for Alsace-Lorraine between 1871 and 1918“ 
devotes his contribution to a curious kind of war, viz. the linguistic and 
historical „war“ that raged between France and Germany from 1870 to 1918 
because of Alsace-Lorraine. The arguments that both sides mustered in favour 
of their position show quite clearly how easy it is to abuse linguistic „facts“ for 
political purposes and how eager some scholars on both sides were to provide a 
scientific fig-leaf for such propaganda. Günter Scholdt (Saarbrücken) „,Cuius 
regio, eius lingua.4 Literary reflections of language policy in the German- 
French border areas after 1871“ shows how language policy is mirrored in 
literary texts on both sides. For a long time, the regional literature in general 
26
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.