Full text: Bildungspolitik im Saarland

lieh auch französischerseits nicht. Doch damit allein gewinnt die These, daß Straus an der 
Saar wirklich nur die pädagogische Verbindung von deutschem und französischem Geist 
im Interesse einer christlich-humanistisch begründeten Irenik gewollt hat, noch nicht an 
Glaubwürdigkeit. Von ihm selbst wissen wir, daß sich Grandval im Kulturpolitischen 
vorrangig nur für den französischen Sprachunterricht interessierte119. Damit ist aber zu¬ 
gleich auch der politische Hintergrund dieser von Straus inszenierten Aktion deutlich an¬ 
gesprochen, und zwar ebenso klar wie in der französischen Besatzungszone auch, wo die 
forcierte Förderung der französischen Sprache offen politisch begründet wurde239 240. Auch 
Woelfflin, der langjährige Leiter des Services Culturels in Saarbrücken, bestätigt, daß das 
erste Interesse in der Kulturpolitik Frankreichs an der Saar der Sprachenpolitik galt. Nach 
Meinung Woelfflins war aber nicht nur die gewollte Wirtschafts- und Zollunion für diese 
Intention maßgebend, sondern auch die eher emotional zu deutende Sorge über den fort¬ 
schreitenden Geltungsverlust der französischen Sprache überhaupt. Eine Assimilations¬ 
absicht weist Woelfflin in diesem Zusammenhang ausdrücklich zurück. Deutsch als Mut¬ 
tersprache und Französisch als erste Fremdsprache, mehr wollten wir nichtZ241. 
Ein Indiz dafür, daß die von Straus eingeführte Praxis des französischen Sprachunterrichts 
in Wirklichkeit stärker auf nationale Interessen Frankreichs Rücksicht nahm als auf die 
von ihm vorgegebenen idealistischen Motive, steuert er selbst bei, wenn er seine Sprachen¬ 
politik in ihrer Vorbedingung für eine Annäherung an die humanistischen Lebensideale 
Frankreichs immer wieder in das Blickfeld jener kartesianischen Logik rückt, die er als ein 
geschätztes Merkmal des französischen Nationalcharakters sieht; eine einseitige Deu¬ 
tung, hinter der sich im Grunde eine Vorstellung von jenem Frankreich verbirgt, wie es 
Grandval als selbstbewußter Repräsentant einer patriotisch geprägten französischen 
Machtelite an der Saar verkörperte. 
9.2 Der Mangel an geeigneten Lehrkräften als Hindernis 
für einen erfolgreichen Sprachunterricht 
Der saarländischen Eltern- und Lehrerschaft sowie natürlich den Schülern selbst blieb in 
den ersten Nachkriegsjahren kaum eine andere Wahl, als sich den umfassenden und 
strengen behördlichen Anordnungen zu einem allgemeinen französischen Sprachunter¬ 
richt zu fügen. Zwar war eine klare Mehrheit der saarländischen Eltern bereit, im Rahmen 
eines fakultativen Unterrichts ihre Kinder im Französischen schulen zu lassen242, eine Zu¬ 
stimmung für einen umfangreichen Pflichtunterricht, wie ihn Straus im Interesse seiner 
vagen pädagogischen Intentionen im Auge hatte, bedeutete das allerdings nicht. Unge¬ 
achtet der schwierigen materiellen Situation der Nachkriegszeit wurde mit Beginn des 
Schuljahres 1946/47 der französische Sprachunterricht an allen saarländischen Volks¬ 
schulen vom zweiten Schuljahr an als obligatorisches Hauptfach eingeführt. Damit war, 
wenn man von der im Jahre 1871 in Hamburg eingeführten Tradition eines allgemein ver¬ 
bindlichen englischen Sprachunterrichts von der vierten Volksschulklasse an einmal ab¬ 
239 Interview E. Straus vom 25. 11. 1976. 
240 Siehe oben, S. 50 f. 
241 Interview P. Woelfflin vom 27. 12. 1976. 
242 Im Bereich des Kreisschulamtes Ottweiler sagten von 14 002 befragten Eltern 12 915 eine Teil¬ 
nahme an einem fakultativen französischen Sprachunterricht zu. Werte nach einem undatierten 
Aktenvermerk. LA Saarbrücken, Bestand Kreisschulamt Ottweiler Nr. 20. 
108
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.